Wednesday, March 13, 2013

Lola

Ang Lola naman ni Brillante Mendoza ang ikalawang indie film na napanood ko. Narito naman ang ilang obserbasyon ko sa pelikulang ito.


Lola

            Ang sumusunod ay mga linyang binitawan ng mga tauhan sa pelikulang Lola ni Brillante Mendoza. Mapapansin sa mga linyang ito ang paggamit ng Taglish na isang halimbawa ng code switching, paggamit ng mga ilang hindi angkop na mga salita at pandiwa at mga simpleng pangungusap na karaniwan na nating ginagamit sa pakikipagtalastasan. Kabilang din dito ang isang idyoma at isang salitang iba ang kahulugang ginamit.

Paggamit ng Taglish
·         Andaming benefits, aba, may rice allowance, ‘yung coverage ng health plan malaki.
·         Sinuot ko ang favorite kong coat.
·         Punta po tayo sa display room.
·         Sa mga first class po ‘yan.
·         ‘Yan po ang complete services.
·         Ang nirerequire po dyan ay magdedeposito po kayo.
·         Condolence po ha.
·         Hindi pa nababalik yung balance na 800.
·         Sa second floor po.
·         Mag-amicable settlement na lang kayo.

Paggamit ng mga hindi angkop na salita at pandiwa
·         Magdedeposito po kayo ng 30% - 20%.
·         Nakakain ka ba ng gamot?
·         Hindi ko na mabasa ang mukha nyo dito, malabo na.

Simpleng pangungusap
·         Ano po ang sa atin?
·         Ano po yung sa inyo?
Ang ibig ipahiwatig ng mga simpleng pangungusap na ito ay “Ano po ang kailangan ninyo?” o kaya naman ay “Ano po ang maipaglilingkod ko sa inyo?”

Idyoma
·         Nagdilim ang paningin
Ang kahulugan nito ay nagkaroon ng matinding galit.

Salitang iba ang kahulugang ginamit
·         Ang kita natin sa buong maghapon, sa lagay lang napunta.
                 Ang salitang lagay sa pangungusap na ito ay nangangahulugang suhol.



No comments:

Post a Comment